Pagina 1 van 1

Standaardwerken of weblinks over schrijven van een goede juridische noot, bibliografie, conclusie, memo, inhoudstafel,..

Geplaatst: 25 dec 2019 03:26
door Matab
Kan iemand me wat top standaardwerken aanraden of me doorverwijzen naar goede weblinks waarin gedegen handleidingen over allerhande vormen van juridisch schrijven (noten, bibliografie, memo, conclusie, inhoudstafel,...) staan?

Re: Standaardwerken of weblinks over schrijven van een goede juridische noot, bibliografie, conclusie, memo, inhoudstafe

Geplaatst: 25 dec 2019 08:20
door Marcus Aurelius

Re: Standaardwerken of weblinks over schrijven van een goede juridische noot, bibliografie, conclusie, memo, inhoudstafe

Geplaatst: 25 dec 2019 12:42
door Matab
Dank voor de link Marcus. Het boek is geschreven voor Nederlandse studenten, weet je misschien ook specifiek een standaardwerk voor Belgische juristen in wording?

Re: Standaardwerken of weblinks over schrijven van een goede juridische noot, bibliografie, conclusie, memo, inhoudstafe

Geplaatst: 25 dec 2019 14:11
door Marcus Aurelius
https://www.ugent.be/re/nl/voor-student ... rijven.htm
https://www.acco.be/nl-be/items/9789463 ... e-praktijk

Als je Nederlandstalig bent dan maakt het niet uit of het uit het Nederlands dan wel het Belgisch onderwijs komt.

De taalregels België en Nederland wijken niet zoveel van mekaar af hoor. Voor mij persoonlijk is het ontzettend belangrijk dat je begrijpbare teksten schrijft. Ik pas mijn schrijfstijl heel vaak aan in functie van mijn doelpubliek.

Heel veel succes in je zoekwerk en je juridische carrière.

Re: Standaardwerken of weblinks over schrijven van een goede juridische noot, bibliografie, conclusie, memo, inhoudstafe

Geplaatst: 25 dec 2019 15:30
door Ghentian
https://www.ugent.be/re/nl/voor-student ... rijven.htm
https://www.acco.be/nl-be/items/9789463 ... e-praktijk

Als je Nederlandstalig bent dan maakt het niet uit of het uit het Nederlands dan wel het Belgisch onderwijs komt.
Ik zou toch goed opletten, daar het juridisch taalgebruik in België afwijkt van dat van Nederland, zelfs met 'valse vrienden' tot gevolg. Vooral historisch te verklaren (lange tijd was het juridisch-academisch taalgebruik uitsluitend Frans, waarna vertalingen hebben plaatsgevonden die niet per se gekoppeld werden aan het juridisch Nederlands uit Nederland).

Uiteraard ben ik het eens met de opmerkingen inzake toegankelijkheid en dergelijke.

Re: Standaardwerken of weblinks over schrijven van een goede juridische noot, bibliografie, conclusie, memo, inhoudstafe

Geplaatst: 25 dec 2019 15:40
door Marcus Aurelius
Ghentian, ik wou enkel de nadruk leggen op een "verstaanbaar" taalgebruik. De tekst zoals weergegeven in de volgende hyperlink, illustreert precies hetgeen ik heb willen zeggen.

Re: Standaardwerken of weblinks over schrijven van een goede juridische noot, bibliografie, conclusie, memo, inhoudstafe

Geplaatst: 26 dec 2019 14:16
door Matab
Allebei bedankt voor de tips!